Translation of "militare e" in English


How to use "militare e" in sentences:

State entrando in territorio militare e siete soggetti a leggi militari.
You are entering a military reservation and subject to military law.
Tutti questi erano figli di Iedaièl, capi dei loro casati, uomini valorosi, in numero di diciassettemiladuecento, pronti per una spedizione militare e per combattere
All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers' households, mighty men of valor, seventeen thousand and two hundred, who were able to go forth in the army for war.
Stanotte partirà sul convoglio militare... e dice che domani si arruolerà a King City.
He's leaving on that troop train tonight... and says he's gonna enlist tomorrow at King City.
L'ha vista con un militare e pare che questo l'abbia fatto andare a fuoco.
Seemed she'd been seeing some soldier and Barney blew his stack.
Non è importante a livello militare e non è abbastanza grande per un presidio.
Well, it's of no military importance. It's not big enough for a garrison.
Se non finisce la scuola, fara' il servizio militare e tu andrai a strisciare presso le varie istanze, perche' gli diano I' esonero.
If he doesn't finish school, he'll end up being drafted. And you will go begging to have him exempted from the army.
Voglio un funerale militare e ne ho diritto, gratis.
I want a military funeral... and I'm entitled to have one, free of charge.
Tengo conto del vostro dossier, dell'ottima carriera militare... e della vostra dedizione nella protezione di questa nazione, ma questa è la vostra ultima opportunità.
I'm taking into account your excellent military record and your commitment to the security of this great nation but this is your last chance.
Suole imbottite, verde militare e cercate di tenere i piedi asciutti.
Cushioned sole, O.D. Green. Try and keep your feet dry.
Ma è un'operazione militare, e di questo lei non sa un accidente.
But it is an operation, a military operation... and you don't know dick about that.
Sono di fronte alla più temibile macchina militare, e intendo usarla e ritornare presto alla base.
They are face to face with the most fearsome military machine, and I intend to use it and be back on base in time for the play-offs.
Farei paracadutare il mio equipaggio mi sceglierei un bell'obiettivo militare e mi ci butterei sopra in picchiata.
So I would have my crew bail out. I'd find the sweetest military target I could... and drive my plane right smack into the middle of it.
Lui era un militare e stava quì per poco tempo...
He was in the army and came here for a little while...
Mostriamo la nostra unità, nel discutere una priorità al Congresso... la questione militare e la difesa degli USA, e finanziando le mie rivendicazioni.
One way to express our unity is for Congress to set the military budget, the defence of the United States, as the number-one priority and fully fund my request!
È una struttura militare e nessuno può avere accesso a questa roba!
This is a military facility! No one has access to this stuff!
Le menti dietro qualsiasi operazione militare... e diplomatica che si possa svolgere... nella galassia e lei li va a mettere... con una medium in una stanza?
The minds behind every military, diplomatic, and covert operation in the galaxy, and you put them in a room with a psychic.
Ha facilitato il furto di gas nervino di tipo militare, e oggi è responsabile della morte di almeno tre persone, incluso David Palmer.
He facilitated the theft of a military-grade nerve gas, and today is responsible for the death of at least three people, including David Palmer.
Tu giochi, mentre il tuo re e le sue legioni sono fuori per una campagna militare e il tuo unico compito... e' la sicurezza di questo castello, che e' controllato da... nessuno!
you play while your king and his legions... are off on a military campaign... and your only job... is the safety of this castle- which is guarded by... no one!
4 anni di militare e una medaglia, allora perchè punta una luger tedesca nel petto di uno a tre mesi dalla pensione?
Four years in the service. Purple Heart. Why stick a German Luger in a guy's chest three months short of retirement?
Il militare e' una curiosa e bella bestia.
The military is a curious and beautiful beast.
Il protocollo militare e' piuttosto tranquillo, ma mi piace qui.
The military protocol's pretty relaxed, but I like it here.
E' contro ogni dottrina militare, ma come il Generale spesso mi ricorda, la dottrina militare e' l'ultima risorsa di chi e' privo di immaginazione.
It's against all doctrine, but as the General often reminds me, doctrine is the last refuge of the unimaginative.
Fai preparare quelli del Genio Militare e la squadra di soccorso della dottoressa Keller.
Have the combat engineers gear up and Doctor Keller ready her away team.
Tutti gli imperi nel passato si basavano sull'intervento militare, e tutti sapevano che se ne stava creando uno.
All empires of the past were built on the military, and everybody knew they were building them.
Sterling Ruby: riflette sull’imperialismo militare e la retorica della guerra, in riferimento alla storia del palazzo barocco a Vienna
Design OK Sterling Ruby: the American artist reflects on military imperialism and the rhetoric of war, referencing to the building history in Vienna
La fiera di tre giorni presenterà le ultime novità dei designers tecnici, fornitori di sottosistemi, produttori e componenti attraverso gli integratori di sistemi per lo spazio civile, militare e commerciale.
The three-day trade fair will showcase the latest from technical designers, sub-system suppliers, manufacturers and components through the systems integrators for civil, military and commercial space. Back to Nachrichten Englisch
Parlarono delle loro mogli e delle loro famiglie, delle loro case, del loro lavoro, del loro servizio militare e dei viaggi che avevano fatto.
> > The men talked for hours on end. They spoke of their wives and families, their homes, their jobs,
Il mondo militare e' fatto di cose buone e cattive, proprio come ogni altro ambito.
The military's full of good and bad, just like the rest of the world.
L'unica persona della Credit Versoix con un allenamento militare e un accesso ad un conto di massima sicurezza, come quello di Norman, e' lei, Herr Yoder.
The only person at Credit Versoix with military training and access to highly secure accounts like Norman's was you, Herr Yoder.
Ho visto te e i tuoi amici col taglio militare e i calzoni alla MC Hammer andarvene in giro in bici come se foste usciti da una DeLorean.
I be seein' you and your little friends with y'all flattops and MC Hammer pants, riding around in this shit, looking like y'all came out of a DeLorean or some shit.
Odio lavorare a casi di tradimento militare, e ne sto seguendo tre.
I hate doing AWOL cases, and I'm prosecuting three of them.
Voglio la mia piena pensione militare e i benefit del mio grado.
I want my full military pension and benefits under my proper rank.
Addestramento a Paris Island, due missioni in Iraq col genio militare, e poi scuola artificieri alla base dell'Aeronautica a Eglin.
Basic training at Paris Island, two tours in Iraq with a Civil Affairs group. and then E.O.D. school at Eglin Air Force Base.
So che e' un medico militare... e che di recente e' stato congedato dall'Afghanistan per una ferita.
I know you're an army doctor and you've recently been invalided home from Afghanistan.
Siete inoltre privati del vostro rango militare e congedati con disonore
You're all hereby stripped of formal rank and dishonorably discharged.
L'Autorità provvisoria della Coalizione, con il presente atto, scioglie l'intero apparato militare e paramilitare dell'Iraq, i ministeri della Difesa, delle Comunicazioni, degli Affari militari, della Sicurezza nazionale e i Servizi segreti.
The Coalition Provisional Authority hereby dissolves the entirety of Iraq's military and paramilitary forces, ministries of defense, information, military affairs, intelligence and national security.
Mi condussero in un qualche ospedale militare e mi misero su un aereo da trasporto.
They drove me to some military hospital, and then put me on a transport plane.
Secondo me a volte un attacco militare e' necessario.
I think sometimes military force is necessary.
L'elemento chiave di questo colpo di stato... è il supporto militare... e quello ce l'ho già.
The key element of this coup is military backing, and I already have that.
Se sei un comandante militare e comandi truppe -- ossia i giocattoli di plastica sulla tavola -- e li perdi allora io introduco una lettera.
If you're a military commander and you wage troops -- the little plastic toys on the board -- and you lose them, I put in a letter.
Cercammo di predire quali cadetti sarebbero rimasti nell'addestramento militare e quali si sarebbero ritirati.
We tried to predict which cadets would stay in military training and which would drop out.
Eravamo esonerati dal servizio militare e catalogati come nemici interni.
We were denied service, and categorized as enemy non-alien.
Ma ovviamente, la vita è dura in una dittatura militare, e quindi per ora, questo era l'unico modo che aveva per guadagnarsi da vivere.
But of course, life is hard under a military dictatorship, and so for now, this was the only way he could make a living.
2.5423572063446s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?